GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:25 Mar 26, 2007 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / sistemas de control de tráfico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Jakacka Márquez Spain Local time: 12:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | creador / autor |
| ||
3 | diseñador |
|
creador / autor Explanation: un par de opciones :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
diseñador Explanation: Оксана, на мой взгляд, не хватает контекста. "Системное программное обеспечении выбирается разработчиком", но разработчиком чего? этого пр. обеспечения? тогда это programador. Если же речь идет о разработчике оборудования, системы и т.п., возможен вариант "diseñador" или то, что предложила Моника. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.