https://wiki.proz.com/kudoz/russian-to-spanish/education-pedagogy/6584240-%22%D0%B4%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%BC-%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0-%22-%D0%B8-%22%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82-%22.html

\"Диплом специалиста\" и \"Специалитет\"

Spanish translation: título de especialista con estudios profesionales superiores (no menos de 5 años de estudios)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:диплом специалиста
Spanish translation:título de especialista con estudios profesionales superiores (no menos de 5 años de estudios)
Entered by: Natalia Makeeva

17:56 Nov 2, 2018
Russian to Spanish translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / Дипломы университетов
Russian term or phrase: \"Диплом специалиста\" и \"Специалитет\"
Многоуважаемые коллеги, прошу помочь мне подобрать наиболее подходящий вариант для перевода современного российского "Диплома специалиста" (на мой личный взгляд, крайне неудачного термина) и фразы "освоил программу специалитета (?!) по специальности "Лечебное дело" и успешно прошел итоговую государственную аттестацию". Этот бюрократический волапюк всё же приходится как-то переводить.
Krotov
Russian Federation
Local time: 14:37
см. ниже
Explanation:
На сайте испанского Министерства образования сделана такая попытка: título de especialista con estudios profesionales superiores (no menos de 5 años de estudios)

https://www.mecd.gob.es/rusia/ser-estudiante.html

Что касается специалитета, наверное, по аналогии с нынешней системой grados можно перевести его как grado de especialista en...
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 14:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Especialidad
Marina Formenova
3см. ниже
Natalia Makeeva


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
На сайте испанского Министерства образования сделана такая попытка: título de especialista con estudios profesionales superiores (no menos de 5 años de estudios)

https://www.mecd.gob.es/rusia/ser-estudiante.html

Что касается специалитета, наверное, по аналогии с нынешней системой grados можно перевести его как grado de especialista en...

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
\"Специалитет\"
Especialidad


Explanation:
Título de Especialista en...

Se graduó en la Especialidad de ...

Si son especialidades en medicina de 1er o 2do grado (то есть после получения 5 лет получают диплом врача, или título de médico general, потом 6ой год это internado, y después puede optar por la Residencia en Especialidad de 1er grado, 2-4 años, y hacer Especialidad , y después si quiere puede optar por la Especialidad de 2do grado.)
Al menos en America Latina es así.

освоил программу специалитета (?!) по специальности \"Лечебное дело

En mi Certificacion de Estudios Terminados de Postgrado dice:
...certifica que:
Según antecedentes que obran en el expediente de Post-Grado, perteneciente a..., cursó y aprobó el Plan de estudios de la Especialidad de ..., con las evaluaciones siguientes:....

Y en el Título (диплом) dice:
.... expide el presente título de Especialista en ... a favor de ... (nombre apellido)





--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2018-11-03 15:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

Забыла уточнить, - страна диплома Куба

--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2018-11-03 15:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Исправляю - после обучения в теч. 5 лет

Marina Formenova
Peru
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: