Институт магистерской подготовки

16:39 Aug 6, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: Институт магистерской подготовки
Институт магистерской подготовки
esperansa_2008


Summary of answers provided
4 -1Escuela de Magisterio de la Universidad Estatal de Moscú (MESI)/Escuela Universitaria de Magisterio
Galina Labinko Rodriguez
Summary of reference entries provided
Я когда-то задавала вопрос про бакалавров и магистров
Ekaterina Khovanovitch

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Escuela de Magisterio de la Universidad Estatal de Moscú (MESI)/Escuela Universitaria de Magisterio


Explanation:
Институт магистерской подготовки начал работу в мае 1999 г. К этому времени в МЭСИ уже несколько лет готовили магистров. http://www.magistr-mba.ru/tree_10.html

Escuela Universitaria de Magisterio. Universidad de Alcala (UAH) - Madrid ... Escuela Univesitaria de Magisterio Universidad de Alcalá. www.uah.es/magisterio/facultad/estructura/administracion.ht...

La UMH muestra su Sistema de Indicadores a la Universidad
Estatal de Moscú (MESI)
Una delegación de la Universidad Estatal de Moscú ha visitado esta semana la Universidad Miguel Hernández de Elche para conocer el sistema de indicadores de la UMH, así como sus Certificaciones ISO y Reconocimiento EFQM por la Excelencia +500. El sistema de indicadores de la UMH se puso en marcha en 1999 con el objetivo de asegurar la calidad de la docencia, la investigación y la gestión.
http://www.umh.es/noticias/verNoticia.asp?id=3528


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2009-08-07 19:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

seria "Escuela de Magisterio"

Puedes encontrar aquí toda la información detallada acerca de los planes de estudios que se imparten en la Escuela Universitaria de Magisterio relativos a las siguientes titulacones oficiales:



Maestro, especialista en Educación Infantil.
Maestro, especialista en Educación Primaria.
Maestro, especialista en Educación Física.
Maestro, especialista en Educación Musical.
Maestro, especialista en Lengua Extranjera.

http://www.uah.es/magisterio/estudios/plan_estudios.htm

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ekaterina Khovanovitch: У меня большие сомнения. Magisterio готовит школьных учителей, а институт магистерской подготовки даёт второе высшее, но не педагогическое образование.
14 hrs
  -> seria Escuela de Magisterio

disagree  Victoria Shevela: Optaría por algo más genérico como "Instituto Universitario de Posgrado". Estoy de acuerdo con Ekaterina: "Магистр - вторая ученая степень в высшем учебном заведении" tiene poco que ver con "magisterio - título de maestro que se confiere en la facultad"
60 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: Я когда-то задавала вопрос про бакалавров и магистров

Reference information:
Вот адрес:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_spanish/other/529237-ба...
Но там проблемы с кодировкой.

Я частично расшифровала:

Галина Лабинко-Родригес

бакалавр - bachelor; степень бакалавра - bachelor's degree, baccalaureate (Lingvo)

бакалавр гуманитарных наук - Bachelor of Arts (Lingvo) - licenciado(a) en Filosofía y Letras (Collins)
бакалавр наук - bachelor of science (Lingvo) - licenciado(a) en Ciencias (Collins)


магистр
1) holder of a master's degree - магистр искусств 2) master's degree (Lingvo)

магистр искусств - Master of Arts, M.A(Lingvo) .-licenciatura superior en Letras (Collins)
Master of Science - licenciatura superior en Ciencias (Collins)

Nota de Galina:
Aunque en Espana y muchos otros sitios hispanos no se usa el termino de "licenciatura superior", sino Master.

Bachillerato - полное среднее образование. Lo digo por mi propia experiencia. Mi hijo acaba de empezar el 2 grado de la ESO en Murcia. ESO - enseсanza secundaria obligatoria en Espaсa. No estoy segura cuantos aсos dura ESO (creo que son 4 aсos), lo que se diria en ruso nepolnoye srednee obrazovanie. Despues, en la misma escuela (en Espaсa las secundarias se llaman Institutos) los alumnos empiezan a estudiar el bachillerato y es cuando escogen el perfil que van a estudiar.
Por ejemplo: BACHILLERATO de Humanidades y Ciencias Sociales.
BACHILLERATO de Tecnologнa. http://www.educa.aragob.es/cprterue/centros.htm


preuniversitario - что-то типа ПО (подготовительное отделение)

high school старшие классы средней школы
high school graduate человек, окончивший среднюю школу человек, имеющий среднее образование

Ольга Коробенко:

Я согласна с ответом Галины, но хотела бы уточнить:


Пояснение:
Licenciado - это законченное университетское образование. Master - курс специализации специфический для каждого университета. Эти курсы не являются логическим продолжением университетского обучения, как магистр в Украине или в России, они просто предлагают узкую специализацию, учатся на них в основном люди, которые уже имеют определенный опыт работы и хотят углубить свои знания.

Была и интересная дискуссия. К сожалению, при переделке сайта она пропала.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search