сепарация

Polish translation: sucha frakcja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:сепарация
Polish translation:sucha frakcja
Entered by: Tomasz Pierzchała

10:28 Mar 9, 2014
Russian to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Przewóz towarów
Russian term or phrase: сепарация
Pozycja na liście towarów do transportu:
"сепарация насыпью"

Definicja:
сепарация - сухой продукт, полученный как конечный результат сепарации вещества


Z góry dziękuję za pomoc!
Tomasz Pierzchała
Local time: 06:56
sucha frakcja
Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-03-14 19:53:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję również!
Selected response from:

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 07:56
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sucha frakcja
Dimitar Dimitrov
3oddzielenie (rozdzielenie)
Andrzej Grzegrzółka


Discussion entries: 11





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oddzielenie (rozdzielenie)


Explanation:
сепарация - oddzielenie (rozdzielenie)

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 06:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dimitar Dimitrov: No dosłownie - jak najbardziej, ale w tym przypadku przecież w ogóle do kontekstu nie pasuje!
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sucha frakcja


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-03-14 19:53:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję również!

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jarekab
19 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search