прозвучиваемость

15:56 Jul 1, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Kolejnictwo
Russian term or phrase: прозвучиваемость
Контроль прозвучиваемости металла колесных центров (п. 1.13)
следует проводить ультразвуковым методом по нормативно-технической
документации, утвержденной в установленном порядке.

Jak będzie brzmieć polski odpowiednik terminu 'прозвучиваемость'?
Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 22:18


Summary of answers provided
4 +1tłumienie ultradźwięków
Jewgienij Liszczuk
5można czołowo przetłumaczyć
Aleksander Szkarowski


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tłumienie ultradźwięków


Explanation:
Прозвучиваемость - затухание ультразвуков.

Т.е. или tłumienie ultradźwięków или (мне лично менее нравится) - zanikanie/wygaszanie ultradźwięków

Jewgienij Liszczuk
Poland
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vaddy Peters: прохождение ультразвуковых волн
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
można czołowo przetłumaczyć


Explanation:
To typowy żargon specjalistyczny. Pomijanie tego bardzo specyficznego terminu zupełnie nie zaszkodzi tłumaczeniu

--------------------------------------------------
Note added at 3 dni  23 godz. (2012-07-05 14:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

Obcięło moją odpowiedż: Można czołowo ptrzetłumaczyć "rozprzestrzenianie się dźwięku", ale lepiej pominąć tę definicję

Example sentence(s):
  • budową prototypu diagnostycznego, automatycznego stanowiska do badań ultradźwiękowych wagonowych zestawów kołowych

    Reference: http://zeus.krb.com.pl/?badania-nieniszczace,136
Aleksander Szkarowski
Local time: 22:18
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search