20:59 Apr 9, 2011 |
Russian to Polish translations [PRO] Names (personal, company) / nazwa urzędu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: laro Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Żeleznodorożnyj Rejonowy Wydział Spraw Wewnętrznych |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Żeleznodorożnyj Rejonowy Wydział Spraw Wewnętrznych Explanation: Ponieważ "Железнодорожный" napisane jest z dużej litery, musi to być nazwa własna (tak jak np. Praga-Południe), więc trzeba użyć transkrypcji. РОВД - Районный отдел внутренних дел, czyli Rejonowy Wydział Spraw Wewnętrznych. -------------------------------------------------- Note added at 19 час (2011-04-10 16:12:45 GMT) -------------------------------------------------- http://otkrmir.ru/guides/militia_penzobl.html |
| |