по расчету

Polish translation: Podatek naliczony

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:по расчету
Polish translation:Podatek naliczony
Entered by: Stanislaw Karpenok

06:59 May 15, 2006
Russian to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase: по расчету
Wyrażenie pojawia się w formularzu rosyjskiego CIT-u:

Раздел 1. Сумма налога на прибыль по данным налогоплательщика
1.1 По расчету суммы налога на прибыль
По расчету распределения налога на прибыль между отделениями иностранной организации, осуществляющими деятельность в рамках единого технологического процесса.

W innym miejscu:

Налоговая база по операциям с ценными бумагами (по отдельному расчету).
Сумма налога по расчету.
SoniaN
Podatek naliczony
Explanation:
Podatek naliczony (obliczany na podstawie otrzymanych faktur)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-15 08:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dosłownie: na podstawie obliczeń
Selected response from:

Stanislaw Karpenok
Russian Federation
Local time: 14:27
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Podatek naliczony
Stanislaw Karpenok


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Podatek naliczony


Explanation:
Podatek naliczony (obliczany na podstawie otrzymanych faktur)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-15 08:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dosłownie: na podstawie obliczeń



    Reference: http://www.ceo.org.pl/_files_/ekonomia/firma/firma_II/ksiego...
Stanislaw Karpenok
Russian Federation
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search