https://www.proz.com/kudoz/russian-to-polish/idioms-maxims-sayings/3748874-%D0%B8-%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE-%D0%B8-%D0%B3%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE-%D0%B8-%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83-%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B4%D1%83-%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C.html&phpv_redirected=1

И скучно, и грустно, и некому морду набить

Polish translation: I nudno, i smutno, i nie ma komu w mordę dać

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:И скучно, и грустно, и некому морду набить
Polish translation:I nudno, i smutno, i nie ma komu w mordę dać
Entered by: Piotr Czyżewski

15:07 Mar 15, 2010
Russian to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Russian term or phrase: И скучно, и грустно, и некому морду набить
И скучно, и грустно, и некому морду набить... При обзоре и поиске новостей за неделю в необъятном интернет-океане вспоминаются именно эти стихи.
jankopolo
Local time: 13:00
I nudno, i smutno, i nie ma komu w mordę dać / w dziób przyłożyć
Explanation:
To zapewne wariacja na temat tekstu Lermontowa: "i nudno, i smutno, i nie ma komu ręki podać (M. Lermontow)"
http://encyklopedia.wp.pl/encid,2220501,name,i-skuczno-i-gru...
Selected response from:

Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 13:00
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4I nudno, i smutno, i nie ma komu w mordę dać / w dziób przyłożyć
Piotr Czyżewski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
I nudno, i smutno, i nie ma komu w mordę dać / w dziób przyłożyć


Explanation:
To zapewne wariacja na temat tekstu Lermontowa: "i nudno, i smutno, i nie ma komu ręki podać (M. Lermontow)"
http://encyklopedia.wp.pl/encid,2220501,name,i-skuczno-i-gru...

Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: wersja z "nie ma komu w mordę dać".
54 mins
  -> Dziękuję :)

agree  Malgorzata Piotrowska: "w mordę" :)
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  Natalie: :-)
2 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  Milen Mitev: "w mordę" :)
3 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: