GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:52 Aug 6, 2010 |
Russian to Polish translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Malgorzata Piotrowska United Kingdom Local time: 04:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | przy przepisywaniu |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
przy przepisywaniu Explanation: albo coś tam... ;) tyle bez kontekstu -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-08-06 12:59:53 GMT) -------------------------------------------------- A tak serio, to przydałoby się więcej kontekstu i dokładne brzmienie słów do tłumaczenia. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.