жмых

Polish translation: miazga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:жмых
Polish translation:miazga
Entered by: Elena Karetina

18:10 Aug 20, 2012
Russian to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Инструкция к соковыжималке
Russian term or phrase: жмых
После выжимания сока остается жмых с большим количеством волокон и клетчатки, которые, как и сок, содержат питательные вещества, необходимые в ежедневном рационе.
Elena Karetina
Local time: 07:47
miazga
Explanation:
Sokowirówka Zelmer ... Posiada dzbanek na sok z wbudowanym separatorem piany oraz pojemnik na miazgę.
Selected response from:

Alla Kukolenko
Local time: 06:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4miazga
Alla Kukolenko
4wytłoczyny
Sergei Kramitch
3miąższ
Jewgienij Liszczuk
3resztki
IRA100


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miąższ


Explanation:
W danym kontekście chyba tak. W każdym przypadku nie makuch ;)

Jewgienij Liszczuk
Poland
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Makuch я сразу отмела. У меня есть еще вариант "odpady"

Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
miazga


Explanation:
Sokowirówka Zelmer ... Posiada dzbanek na sok z wbudowanym separatorem piany oraz pojemnik na miazgę.

Alla Kukolenko
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resztki


Explanation:
prop.
tak neutralnie,
bo miazga i pulpa to półprodukty po zgnieceniu owoców/jarzyn itp. wraz z sokiem, a miąsz to miękka część owoców/warzyw lub organu

--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2012-08-21 07:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

miąższ, oczywiście, błąd literowy

IRA100
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jewgienij Liszczuk: Resztki kojarzą się równie negatywnie jak odpady. A biorąc pod uwagę "wywody" jakie to zdrowe, podejrzewam, że w następnym zdaniu będą proponować zjedzenie tego... A jedzenie resztek....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wytłoczyny


Explanation:
j.w.

Example sentence(s):
  • Sokowirówka służy do wyciśnięcia z tylko owoców soku – pozostają wytłoczyny.

    Reference: //http://www.kenwoodworld.com/pl-pl/
Sergei Kramitch
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search