обезличенный

Polish translation: pozbawiony indywidualnych cech

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:обезличенный
Polish translation:pozbawiony indywidualnych cech
Entered by: Janina Nowrot

10:25 Dec 28, 2012
Russian to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Russian term or phrase: обезличенный
без запаха, вкус обезличенного масла
Janina Nowrot
Local time: 19:39
pozbawiony indywidualnych cech
Explanation:
обезличенный - pozbawiony indywidualnych cech

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2012-12-28 14:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

Znalazłem coś takiego:

http://kishechnik.ru/print-1542/

Рафинированное масло обезличено: бесцветно и почти не пахнет.

http://www.znaytovar.ru/new1002.html

Рафинированное дезодорированное масло должно быть обезличенным по вкусу и запаху.
Selected response from:

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 19:39
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rafinowany
Dimitar Dimitrov
4pozbawiony aromatu olejowego
Jewgienij Liszczuk
3obojętny
IRA100
1pozbawiony indywidualnych cech
Andrzej Grzegrzółka


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rafinowany


Explanation:
Termin w sieci spotykam tylko i wyłącznie w kontekście obróbki oleju słonecznikowego, więc przypuszczam, że chodzi o rafinowanie właśnie.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaniza
3 days 23 hrs
  -> Dziękuję! Szczęśliwego Nowego Roku!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
pozbawiony indywidualnych cech


Explanation:
обезличенный - pozbawiony indywidualnych cech

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2012-12-28 14:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

Znalazłem coś takiego:

http://kishechnik.ru/print-1542/

Рафинированное масло обезличено: бесцветно и почти не пахнет.

http://www.znaytovar.ru/new1002.html

Рафинированное дезодорированное масло должно быть обезличенным по вкусу и запаху.


Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dimitar Dimitrov: A jak to do kontekstu pasuje?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pozbawiony aromatu olejowego


Explanation:
IMHO Zapach: brak, smak: pozbawiony aromatu olejowego

Jewgienij Liszczuk
Poland
Local time: 19:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obojętny


Explanation:
.. obojętny smak ..

IRA100
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search