20:34 Jun 4, 2011 |
Russian to Polish translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / dokument | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zaświadczenie-faktura |
|
zaświadczenie-faktura Explanation: Nie pozostaje nic innego, jak dosłowne przetłumaczenie. Z danych w internecie wynika, że w Rosji ten dokument został wycofany, a zastąpiony umową kupna-sprzedaży. Справка-счет jest nadal wydawana przez te instytucje (np. komisy samochodowe), którym pozostały blankiety. Są to dokumenty ścisłego rozliczenia. http://blanker.ru/doc/spravka-schet Справка-счет - документ, подтверждающий приобретение механического транспортного средства в комиссионном магазине. Ранее, до вступления в силу нового Гражданского кодекса, справка-счет являлась единственным документом, удостоверяющим право собственности на МТС, и основанием для постановки на учет в ГАИ (сейчас эти функции вполне успешно выполняет договор купли-продажи). Справка-счет выдавалась в магазине при оформлении покупки и изымалась в ГАИ при постановке на учет, то есть находилась на руках весьма недолго и не была предназначена для предъявления инспекторам ДПС. Справка-счет - документ строгой отчетности, имеющий серию, номер, водяные знаки, микропечать и иные степени защиты. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.