GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:34 Aug 19, 2014 |
Russian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Diploma musicale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Paegle (X) Italy Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Il dipartimento della cultura per l'archiviazione |
| ||
2 | dipartimento per la cultura e archivistica |
|
dipartimento per la cultura e archivistica Explanation: обычно в русском это культура И архивное дело. я бы написала beni archivistici, потому что archivistica - очень общий термин. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il dipartimento della cultura per l'archiviazione Explanation: Dipende dal contesto della frase. Департамент культуры и архивного дела Il dipartimento della cultura e l'archiviazione департамент культуры архивного дела Il dipartimento della cultura per l'archiviazione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.