Истец по делу о расторжении брака

Italian translation: ricorrente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Истец по делу о расторжении брака
Italian translation:ricorrente
Entered by: Federica Della Casa Marchi

16:52 May 17, 2016
Russian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: Истец по делу о расторжении брака
Это кусочек ст.402 ГП кодекса РФ: "...статья ... предусматривает право судов рассматривать дела с участием иностранных лиц, в том числе в случае, когда истец по делу о расторжении брака имеет место жительства в РФ..."
"Истец по делу" вызвал затруднения.

Буду очень признательна за помощь! :)
Anna Larina
Italy
Local time: 18:32
ricorrente
Explanation:
ricorrente nella causa di divorzio

"Innanzi tutto il processo di divorzio si instaura con un ricorso che viene notificato alla controparte e non con un atto di citazione. Quindi il primo elemento di "specialità" consiste nel fatto che non ci sono un attore e un convenuto ma un ricorrente che chiede nei confronti di un'altra persona (il coniuge), con cui ha sottoscritto una delle più complesse ed anomale "forme societarie", lo scioglimento del vincolo che li ha uniti e chiede al Giudice Giudice la pronuncia del divorzio.
(http://www.studiocataldi.it/news_giuridiche_asp/news_giuridi...
Selected response from:

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 18:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2attore nella causa di divorzio
Liudmila Churikova
4 +1L'attore nella causa di divorzio
Esegeda
4 +1la parte attrice
Ellen Kraus
3 +2ricorrente
Federica Della Casa Marchi


Discussion entries: 6





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
attore nella causa di divorzio


Explanation:
...

Liudmila Churikova
Italy
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esegeda: :)
3 mins

agree  Assiolo
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
L'attore nella causa di divorzio


Explanation:
Есть много ссылок на тему.

Esegeda
Italy
Local time: 18:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liudmila Churikova: :-) конечно, в тексте с артиклем надо, а как же!
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la parte attrice


Explanation:
direi in questo caso (può essere uomo oppure donna)

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liudmila Churikova
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ricorrente


Explanation:
ricorrente nella causa di divorzio

"Innanzi tutto il processo di divorzio si instaura con un ricorso che viene notificato alla controparte e non con un atto di citazione. Quindi il primo elemento di "specialità" consiste nel fatto che non ci sono un attore e un convenuto ma un ricorrente che chiede nei confronti di un'altra persona (il coniuge), con cui ha sottoscritto una delle più complesse ed anomale "forme societarie", lo scioglimento del vincolo che li ha uniti e chiede al Giudice Giudice la pronuncia del divorzio.
(http://www.studiocataldi.it/news_giuridiche_asp/news_giuridi...

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 18:32
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liudmila Churikova: тоже подходит, но и attore (coniuge attore in causa di divorzio) встречается
52 mins

agree  milatrad: Il termine giuridico esatto è "ricorrente".
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search