06:24 Dec 23, 2010 |
Russian to Italian translations [PRO] Law: Contract(s) / Contracts | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Federica Della Casa Marchi Italy Local time: 00:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | i difetti avrebbero dovuto essere segnalati |
| ||
4 +3 | i difetti avrebbero dovuto essere individuati |
| ||
4 +1 | i difetti dovevano essere stati segnalati |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
i difetti dovevano essere stati segnalati Explanation: обнаружены letteralmente significa "scoperti", ma in questo contesto è più indicato usare "segnalati". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i difetti avrebbero dovuto essere segnalati Explanation: Concordo con missdutch su "segnalati", ma propongo una soluzione più scorrevole in italiano (v. link). Reference: http://www.nordwal.com/it/unternehmen/agbs/ |
| |