для осуществления многоходовых атак

Italian translation: per effettuare attacchi multifase

07:15 Jan 19, 2017
Russian to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
Russian term or phrase: для осуществления многоходовых атак
Эксперты выявили уязвимости в промышленных контроллерах
Данные уязвимости напрямую не угрожают производственным процессам, однако позволяют атакующему полностью отключить один из информационно-диагностических сервисов на ПЛК или использовать его для осуществления многоходовых атак, которые, в свою очередь, могут привести к аварийным ситуациям
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 10:45
Italian translation:per effettuare attacchi multifase
Explanation:
per effettuare attacchi multifase / multipli / attacchi molteplici

Le tecnologie FireEye di maggiore successo aiutano a individuare e fermare gli attacchi multifase e multivettoriali. https://www.fireeye.com/content/dam/fireeye-www/regional/it_...

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2017-01-27 09:27:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо
Selected response from:

giulia simione
Italy
Local time: 10:45
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2per effettuare attacchi multifase
giulia simione


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
per effettuare attacchi multifase


Explanation:
per effettuare attacchi multifase / multipli / attacchi molteplici

Le tecnologie FireEye di maggiore successo aiutano a individuare e fermare gli attacchi multifase e multivettoriali. https://www.fireeye.com/content/dam/fireeye-www/regional/it_...

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2017-01-27 09:27:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо

giulia simione
Italy
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marishka: Anche attacchi a ranghi multipli/attacchi multivia.
1 hr
  -> Спасибо!

agree  yutamlanguages
3 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search