плаха

Italian translation: ceppo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:плаха
Italian translation:ceppo
Entered by: Cheekita

20:59 Dec 24, 2007
Russian to Italian translations [PRO]
Art/Literary - History / Torre di Londra
Russian term or phrase: плаха
Кэтрин Хауард попросила Генриха Восьмого, чтобы в её комнату в ночь перед казнью принесли плаху, так как она хотела всю ночь тренироваться как удобнее положить на неё голову в день казни.
Cheekita
Local time: 17:37
ceppo
Explanation:
"Patibolo" è tutta la struttura dove è posto il ceppo per tagliare la testa e "ghigliottina" è di epoca successiva.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-12-24 21:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

The night before her execution, Catherine is said to have spent many hours practising how to lay her head upon the ***block***.
http://en.wikipedia.org/wiki/Catherine_Howard

Eccoci nella sala delle esecuzioni, con il ceppo e la mannaia d'origine, usati per persone di sangue blu. Lady Jane Grey e la regina Catherine Howard furono decapitate proprio qui. La vittima si inginocchiava, poggiava la testa sul ***ceppo*** e metteva il collo nella piccola infossatura appositamente scavata per riceverlo; quindi la mannaia veniva calata, separando la testa dal torso in un colpo solo, oppure, nei casi sfortunati, in due colpi.
http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/editoriali/gr...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-12-24 21:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

Se proprio vuoi e devi specificare, potresti aggiungere "per l'esecuzione [capitale]"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-24 22:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

O ancora "ceppo del boia"...

...ora vado a mangiare il torrone!
Buone feste!
Selected response from:

Leonardo Marcello Pignataro (X)
Local time: 18:37
Grading comment
grazie mille e buon anno
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ceppo
Leonardo Marcello Pignataro (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ceppo


Explanation:
"Patibolo" è tutta la struttura dove è posto il ceppo per tagliare la testa e "ghigliottina" è di epoca successiva.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-12-24 21:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

The night before her execution, Catherine is said to have spent many hours practising how to lay her head upon the ***block***.
http://en.wikipedia.org/wiki/Catherine_Howard

Eccoci nella sala delle esecuzioni, con il ceppo e la mannaia d'origine, usati per persone di sangue blu. Lady Jane Grey e la regina Catherine Howard furono decapitate proprio qui. La vittima si inginocchiava, poggiava la testa sul ***ceppo*** e metteva il collo nella piccola infossatura appositamente scavata per riceverlo; quindi la mannaia veniva calata, separando la testa dal torso in un colpo solo, oppure, nei casi sfortunati, in due colpi.
http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/editoriali/gr...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-12-24 21:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

Se proprio vuoi e devi specificare, potresti aggiungere "per l'esecuzione [capitale]"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-24 22:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

O ancora "ceppo del boia"...

...ora vado a mangiare il torrone!
Buone feste!

Leonardo Marcello Pignataro (X)
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie mille e buon anno

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Danilova: Ceppo, concordo. Tolgo la mia variante :)
14 mins
  -> Ciao Natalija, e buone feste!

agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella): In questo caso è meglio prendere "ceppo" o "ciocco"
38 mins
  -> Buone feste anche a te, Ljudimila!

agree  Kristina Licen: Buon Natale!
2 hrs

agree  Irena Pizzi
2 hrs

agree  Alessandro Zocchi
4 hrs

agree  Nicola (Mr.) Nobili
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search