13:25 Apr 27, 2005 |
Russian to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dgaggi Germany Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | loro prodotto (comune) |
| ||
4 | prodotto congiunto |
| ||
3 | prodotto/articolo combinato |
|
loro prodotto (comune) Explanation: le aziende devono indagare insieme la possibilità di fornitura del loro prodotto esclusivamente nell'ambito del mercato russo. Questo letteralmente... può essere un invito allo sforzo congiunto di aziende (straniere e russe?) per condurre ricerche sul mercato russo? -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-04-27 13:41:46 GMT) -------------------------------------------------- magari al posto di \"indagare\", \"esaminare\" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
34 mins confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|