искушённый итальянский зритель

Italian translation: intenditore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:искушённый
Italian translation:intenditore
Entered by: Assiolo

07:37 Feb 5, 2011
Russian to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Art
Russian term or phrase: искушённый итальянский зритель
Расскажите, пожалуйста, как будет по-итальянски словосочетание "искушённый итальянский зритель".

Контекст:

Искренне надеемся, что искушённый итальянский зритель, рождённый с чувством Прекрасного и живущий в музее под открытым небом среди уникальных памятников искусства, не останется равнодушным к тёплым и солнечным работам Художника и его учеников.
sezon
esperto, intenditore
Explanation:
Искушённый - esperto (имеющий познания и опыт), smaliziato (наученный, которому пальца в рот не клади). Ещё есть слово "intenditore".
Для лучшего звучания я бы использовала "esperto" как существительное или "intenditore".
Speriamo che lo spettatore italiano, esperto in materia/intenditore in materia...
А ещё лучше и уж совсем по-итальянски звучит "da buon intenditore":
...che lo spettatore italiano, da buon intenditore, perché nato con il senso della bellezza e vive in un museo a cielo aperto.., non rimanga indifferente...
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 20:28
Grading comment
Большое спасибо, Assiolo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8esperto, intenditore
Assiolo


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
esperto, intenditore


Explanation:
Искушённый - esperto (имеющий познания и опыт), smaliziato (наученный, которому пальца в рот не клади). Ещё есть слово "intenditore".
Для лучшего звучания я бы использовала "esperto" как существительное или "intenditore".
Speriamo che lo spettatore italiano, esperto in materia/intenditore in materia...
А ещё лучше и уж совсем по-итальянски звучит "da buon intenditore":
...che lo spettatore italiano, da buon intenditore, perché nato con il senso della bellezza e vive in un museo a cielo aperto.., non rimanga indifferente...

Assiolo
Italy
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо, Assiolo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Della Casa Marchi
56 mins

agree  milena ferrante
59 mins

agree  Diana Battaglio: Mi piace "intenditore"! :)
2 hrs

agree  LILIA LITVINOVA.: da buon intenditore!!!
2 hrs

agree  Irena Pizzi
5 hrs

agree  Karin Anna Aisicovich: intenditore :)
22 hrs

agree  Xenia Mitrokhina
1 day 9 hrs

agree  P.L.F. Persio
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search