19:03 Sep 29, 2010 |
Russian to German translations [Non-PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Hier war alles bemerkenswert -- von beeindrückenden Gebäuden bis zum kleinen Steinchen am Boden |
| ||
3 | s.u. |
|
Hier war alles bemerkenswert -- von beeindrückenden Gebäuden bis zum kleinen Steinchen am Boden Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Alles hier, angefangen mit imposanten Gebäuden bis zu dem kleinsten Stein auf dem Boden hin, prägte sich ins Gedächtnis ein. ...von imposanten Gebäuden bis zu... "bis zu dem kleinsten Stein unter den Füßen..." нравится мне больше, но возможно, с Вас требуют максимальную приближенность к исходному тексту. -------------------------------------------------- Note added at 12 час (2010-09-30 07:50:51 GMT) -------------------------------------------------- Для прояснения ситуации добавляю свой комментарий к "нейтральному мнению": оппонент пропускает сказуемое в собственном комментарии и упрекает меня в несоблюдении правил грамматики, "не заметив", что мой вариант включает в себя "einen Nebensatz (Attributsatz)". Пример из Вики : Der Ort, *in dem ich geboren bin*, liegt am Meeresufer, wo der Po ausmündet. http://de.wikipedia.org/wiki/Attributsatz bemerkenswert - достойный внимания (Umgangssprache) beeindrückend даже моя программа корректировки исправляет на beeindrUckend. was das betrifft - DIX: Wörterbuch Englisch - Deutsch 20 Beiträge - 3 Autoren - Letzter Eintrag: 19. Okt. 2009 "beeindrückend" gibt es nicht, es gibt nur das Wort "drückend" ... ...dass du das "u" von "beeindruckend" durch einen Umlaut "ü" ersetztest. ... www.woerterbuch-englisch.info/forum/read.php?... - Im Cache Crossover Chat 244 - LEO Forum 4. Aug. 2010 ... @Lara Chu: I like the sound of "beeindrückend", I really do, but you should probably use it without the umlaut, ie beeindruckend. ... dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?... - Im Cache -------------------------------------------------- Note added at 13 час (2010-09-30 08:06:41 GMT) -------------------------------------------------- Ах, да, продолжим тему "грамматика": "AM Boden (zerstört) " идиома, означает "aufgrund eines Misserfolges oder Schicksalsschlages niedergeschlagen und sehr traurig sein" http://de.wiktionary.org/wiki/am_Boden_zerstört_sein Der Stein liegt "AUF dem Boden" -------------------------------------------------- Note added at 1 дн2 час (2010-09-30 21:38:33 GMT) -------------------------------------------------- Если воспользуетесь другим вариантом, вместо "bemerkenswert", думаю, лучше использовать "haftete im Gedächtnis" или "blieb im Gedächtnis haften". (Сюсюкаться, может, и не стоит, но стиль оригинала выдерживать надо: это художественный текст, необходимо передать настроение, переводить смысл, а не слова, и т.д., и т.п.) Успехов! (Жаль, не было в мое время интернета) -------------------------------------------------- Note added at 6 дн (2010-10-06 16:15:54 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.