тренажерный зал

German translation: Fitnesscenter, Fitnesszentrum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:тренажерный зал
German translation:Fitnesscenter, Fitnesszentrum
Entered by: Vitali Stanisheuski

13:24 Jan 20, 2006
Russian to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / unterhaltung
Russian term or phrase: тренажерный зал
К вашим услугам предоставляется тренажерный зал с опытным тренером (реклама на сайте)
vent
Fitnesscenter, Fitnesszentrum
Explanation:
Fit|ness|cen|ter, das: Einrichtung, die die Möglichkeit bietet, an bes. für diesen Zweck bestimmten Geräten seine körperliche Leistungsfähigkeit zu verbessern od. auf einem guten Stand zu halten.

© 2000 Dudenverlag


Âûäåðæêà èç êîìï. èãðû The Fall: Last days of Gaya (â îðèãèíàëå íà íåì. ÿç.):
Du hast herausgefunden, dass der Sicherheitszaun der Schattenbasis von den strampelnden Menschen im Fitnesscenter angetrieben wird. Schalte den zwischengeschalteten Stromgenerator aus, dann kannst du den Zaun der Basis gefahrlos überwinden.
Òû óçíàë, ÷òî çàùèòíîå çàãðàæäåíèå áàçû òåíåé ðàáîòàåò çà ñ÷åò ëþäåé, èçíóðÿþùèõ ñåáÿ â òðåíàæåðíîì çàëå. Âûêëþ÷è ïðîìåæóòî÷íûé ãåíåðàòîð, ïîñëå ÷åãî òû áåç ðèñêà ïðåîäîëååøü çàãðàæäåíèå áàçû.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-01-20 14:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

## Dialog XXX: Der Spieler hat den Fitness-Platz das erste Mal wahrgenommen
Spieler: Sieht so aus, als w¨¹rde hier mit Muskelkraft Energie f¨¹r die Schatten-Basis gewonnen. Menschliche Batterien sozusagen.

§£§à§Ù§Þ§à§Ø§ß§à, §Ö§ë§Ö §à§Õ§Ú§ß §Ó§Ñ§â§Ú§Ñ§ß§ä : Fitness-Platz

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-01-20 14:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

§±§à§Ó§ä§à§â:
§°§ä§ä§å§Õ§Ñ §Ø§Ö:

## Dialog XXX: Der Spieler hat den Fitness-Platz das erste Mal wahrgenommen
Spieler: Sieht so aus, als w¨¹rde hier mit Muskelkraft Energie f¨¹r die Schatten-Basis gewonnen. Menschliche Batterien sozusagen.

§£§à§Ù§Þ§à§Ø§ß§à §Ö§ë§Ö §à§Õ§Ú§ß §Ó§Ñ§â§Ú§Ñ§ß§ä: Fitness-Platz

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-01-20 14:08:36 GMT)
--------------------------------------------------

Povtor:
Ottuda zhe:

## Dialog XXX: Der Spieler hat den Fitness-Platz das erste Mal wahrgenommen
Spieler: Sieht so aus, als würde hier mit Muskelkraft Energie für die Schatten-Basis gewonnen. Menschliche Batterien sozusagen.

Vozmozhno esche odin variant: Fitness-Platz

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-01-20 14:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

Òàê íåìöû è âîñïðèíèìàþò ïîíèìàþò ýòî ñëîâî, çàèìñòâîâàííîå èç àíãëèéñêîãî fitness center.
Ïðàâäà, ðóññêîå "ôèòíåññ-öåíòð" - ýòî ÷óòü äàëüøå îò "òðåíàæåðíîãî çàëà", íî íå áóäåì ïðèâÿçûâàòüñÿ ê ðóññêîé âåðñèè.
Selected response from:

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 05:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Fitnessraum mit Trainingsgeräten
Dr. Elena Franzreb
4 +2Fitness-Studio
Elena Polikarpova
4Fitnesscenter, Fitnesszentrum
Vitali Stanisheuski


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
òðåíàæåðíûé çàë
Fitness-Studio


Explanation:
Damit Sie den Durchblick über die vielen Geräte im Fitness-Studio behalten


    Reference: http://www.fitnesswelt.de/index.php?newsid=10250
Elena Polikarpova
Local time: 03:33
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Wiegel: das ist der gebräuchlichste dt. Ausdruck für "trenashorny sal" - kann ein separates Unternehmen sein oder aber auch der Fitnessraum in einem Hotel
1 hr
  -> Danke!

agree  Sybille Brückner
23 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
òðåíàæåðíûé çàë
Fitnesscenter, Fitnesszentrum


Explanation:
Fit|ness|cen|ter, das: Einrichtung, die die Möglichkeit bietet, an bes. für diesen Zweck bestimmten Geräten seine körperliche Leistungsfähigkeit zu verbessern od. auf einem guten Stand zu halten.

© 2000 Dudenverlag


Âûäåðæêà èç êîìï. èãðû The Fall: Last days of Gaya (â îðèãèíàëå íà íåì. ÿç.):
Du hast herausgefunden, dass der Sicherheitszaun der Schattenbasis von den strampelnden Menschen im Fitnesscenter angetrieben wird. Schalte den zwischengeschalteten Stromgenerator aus, dann kannst du den Zaun der Basis gefahrlos überwinden.
Òû óçíàë, ÷òî çàùèòíîå çàãðàæäåíèå áàçû òåíåé ðàáîòàåò çà ñ÷åò ëþäåé, èçíóðÿþùèõ ñåáÿ â òðåíàæåðíîì çàëå. Âûêëþ÷è ïðîìåæóòî÷íûé ãåíåðàòîð, ïîñëå ÷åãî òû áåç ðèñêà ïðåîäîëååøü çàãðàæäåíèå áàçû.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-01-20 14:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

## Dialog XXX: Der Spieler hat den Fitness-Platz das erste Mal wahrgenommen
Spieler: Sieht so aus, als w¨¹rde hier mit Muskelkraft Energie f¨¹r die Schatten-Basis gewonnen. Menschliche Batterien sozusagen.

§£§à§Ù§Þ§à§Ø§ß§à, §Ö§ë§Ö §à§Õ§Ú§ß §Ó§Ñ§â§Ú§Ñ§ß§ä : Fitness-Platz

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-01-20 14:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

§±§à§Ó§ä§à§â:
§°§ä§ä§å§Õ§Ñ §Ø§Ö:

## Dialog XXX: Der Spieler hat den Fitness-Platz das erste Mal wahrgenommen
Spieler: Sieht so aus, als w¨¹rde hier mit Muskelkraft Energie f¨¹r die Schatten-Basis gewonnen. Menschliche Batterien sozusagen.

§£§à§Ù§Þ§à§Ø§ß§à §Ö§ë§Ö §à§Õ§Ú§ß §Ó§Ñ§â§Ú§Ñ§ß§ä: Fitness-Platz

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-01-20 14:08:36 GMT)
--------------------------------------------------

Povtor:
Ottuda zhe:

## Dialog XXX: Der Spieler hat den Fitness-Platz das erste Mal wahrgenommen
Spieler: Sieht so aus, als würde hier mit Muskelkraft Energie für die Schatten-Basis gewonnen. Menschliche Batterien sozusagen.

Vozmozhno esche odin variant: Fitness-Platz

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-01-20 14:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

Òàê íåìöû è âîñïðèíèìàþò ïîíèìàþò ýòî ñëîâî, çàèìñòâîâàííîå èç àíãëèéñêîãî fitness center.
Ïðàâäà, ðóññêîå "ôèòíåññ-öåíòð" - ýòî ÷óòü äàëüøå îò "òðåíàæåðíîãî çàëà", íî íå áóäåì ïðèâÿçûâàòüñÿ ê ðóññêîé âåðñèè.

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
тренажерный зал
Fitnessraum mit Trainingsgeräten


Explanation:
wellness, reisen, urlaub und schönheit bei kewel untersteinach
Der Fitnessraum mit Trainingsgeräten für alle Körperpartien und Muskelgruppen,
Laufbänder und Stepper kann rund um die Uhr in Anspruch genomen werden ...
www.kewel-reisen.de/x/hotel_446.htm - 28k - Im Cache - Ähnliche Seiten



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-20 14:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

Fitnesszentrum, Fitness-Studio òîæå, êîíå÷íî, ïðàâèëüíî. Íî ýòî áîëüøå ñàìîñòîÿòåëüíûå "îðãàíèçàöèè". Çäåñü æå ðå÷ü èäåò, åñëè íå îøèáàþñü, òî ëè îá îòåëå, òî ëè î ñàíàòîðèè, ãäå åñòü ýòîò çàë.

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Сергей Лузан
19 hrs
  -> Спасибо!

agree  Sybille Brückner
23 hrs
  -> Спасибо!

agree  orbis
1 day 2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search