музыкальное искусство эстрады

German translation: Unterhaltungsmusik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:музыкальное искусство эстрады
German translation:Unterhaltungsmusik
Entered by: EdgarW

16:18 May 31, 2012
Russian to German translations [PRO]
Art/Literary - Music
Russian term or phrase: музыкальное искусство эстрады
профессиональное направление
EdgarW
Local time: 17:17
Unterhaltungsmusik
Explanation:
Wie wäre es mit "Unterhaltungsmusik" im Gegensatz zu "klassischer Musik"

http://de.wikipedia.org/wiki/Gehobene_Unterhaltungsmusik

http://de.wikipedia.org/wiki/E-,_U-_und_F-Musik - siehe Erläuterung unter U-Musik
Selected response from:

Sybille Brückner
Germany
Local time: 17:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Unterhaltungsmusik
Sybille Brückner
4musikalische Kleinkunst
KKastenhuber
3 +1Estradenmusik (traditionelle Popmusik)
Concer (X)


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
musikalische Kleinkunst


Explanation:
Ein bisschen mehr Kontext wäre schön. Kleinkunst ist im Deutschen ein sehr gängiger Begriff, der sich meiner Einschätzung relativ gut mit dem Spektrum der эстрада deckt. Wenn das Ganze in Richtung musikalische Darbietung geht, wäre "musikalische Kleinkunst" denkbar.

Eine andere (etwas engere) Deutungsmöglichkeit wäre noch "Chanson" oder "Schlager".


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Kleinkunst
KKastenhuber
Austria
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Concer (X): Ist leider nicht. Die Russen brauchen dafür keinen besonderen Kontext :-)
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Unterhaltungsmusik


Explanation:
Wie wäre es mit "Unterhaltungsmusik" im Gegensatz zu "klassischer Musik"

http://de.wikipedia.org/wiki/Gehobene_Unterhaltungsmusik

http://de.wikipedia.org/wiki/E-,_U-_und_F-Musik - siehe Erläuterung unter U-Musik

Sybille Brückner
Germany
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke! Ihr Vorschlag geht der Sache am nähesten... Leider musste ich feststellen, dass dieser Begriff sicht nicht genau übersetzen lässt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Wenzel
58 mins

neutral  Concer (X): Sehen Sie sich die Unterschiede zwischen der beiden Musikrichtungen an (U-Musik - eine Misch. aus populärer und kommerz. M.) "Эстрадная музыка" ist "eine Kunst für sich".
1 hr

agree  eleonore
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Estradenmusik (traditionelle Popmusik)


Explanation:
Estradenmusik - wohl noch ein sowjetisches Relikt.

"Bühnenmusik" finde ich irreführend.

В 1950-е и 1960-е её наиболее типичной формой был т. н. «традиционный поп» (traditional pop), который в СССР было принято называть «эстрадная музыка», «эстрада».
http://ru.wikipedia.org/wiki/Поп-музыка

Популярная музыка — Википедия
ru.wikipedia.org/wiki/Популярная_музыка - Diese Seite übersetzen
Термин поп-музыка также используется как синоним «популярной» или «эстрадной» музыки. Однако чаще он используется для обозначения ...

Направление поп-музыки
www.platformaclub.ru/article97.html - Diese Seite übersetzen
Кратко рассмотрим эти направления. Во-первых, в Европе существует понятие *традиционной поп-музыки. Это эстрадная музыка* периода с 40-х – 60-х ...

Звезды российской поп музыки
www.pop-muzika.ru/ - Diese Seite übersetzen
Поп-музыка (Популярная музыка) — вид современной массовой культуры. Обычно этим термином называют эстрадную развлекательную музыку.


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-05-31 18:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Сибила приводит другую классификацию (см. академическая и развлекательная музыка) Повторяю, в русском понимании "эстрадная музыка" - абсолютно отдельное понятие, возможно, поэтому переводы этого термина на немецкий язык - дословные.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2012-06-05 16:44:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ваш выбор - "Unterhaltungsmusik" - неверный. Не первый и не последний раз, к сожалению.

Concer (X)
Germany
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Достаточно убедительно; для русского уха эстрадная музыка и развлекательная музыка - это две большие разницы.
22 hrs
  -> Вот и я так думаю, а то занести "День Победы" в жанр "развлекательной"... Спасибо, Макс! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search