GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Dec 4, 2014 |
Russian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / железнодорожная автоматика | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Wartungsarbeiten an Sicherungstechnikanlagen |
| ||
4 | Wartung und Reparaturen |
| ||
3 | Wartung und Reparatur von Eisenbahnautomatik(-Anlagen)n |
|
Wartungsarbeiten an Sicherungstechnikanlagen Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wartung und Reparatur von Eisenbahnautomatik(-Anlagen)n Explanation: Eisenbahnautomatisierungsanlagen/Eisenbahn-Automationsanlagen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wartung und Reparaturen Explanation: der automatischen Eisenbahn(sicjherheits)systeme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.