продолжая совершенствовать ... раскрывая

German translation: имперфект инфинитив ... партицип 1

02:15 Apr 17, 2009
Russian to German translations [PRO]
Science - Linguistics / Грамматика
Russian term or phrase: продолжая совершенствовать ... раскрывая
Подскажите, пожалуйста, в какой форме поставить эти глаголы.
В течение длительного периода, который длился больше года, под контролем патентного поверенного Валентина занималась подготовкой необходимой документации, создала промышленный образец формы EDGE, знакомилась с патентами зарубежных стран, касающихся ногтевой индустрии, упорно продолжая совершенствовать и дополнять свои чертежи и черновые записи подробно раскрывая преимущества EDGE
Спасибо за помощь!
stasbetman
Ukraine
Local time: 13:04
German translation:имперфект инфинитив ... партицип 1
Explanation:
я бы такие формы выбрал
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 13:04
Grading comment
Большое спасибо всем за помощь, не стал усложнять и продолжил перечисление в имперфекте, сохранив последний партицип 1
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4indem sie..... weiter vervollkommnete und ... offenlegte (an den Tag legte)
Yuri Dubrov
4...., wobei sie
eleonore
3имперфект инфинитив ... партицип 1
Alexander Ryshow


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
имперфект инфинитив ... партицип 1


Explanation:
я бы такие формы выбрал

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо всем за помощь, не стал усложнять и продолжил перечисление в имперфекте, сохранив последний партицип 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: Und wie klingt das?
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
indem sie..... weiter vervollkommnete und ... offenlegte (an den Tag legte)


Explanation:
Или новое предложения - без всяких деепричастий:
Она усовершенствовала и раскрывала

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 13:04
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valery Gusak
22 mins
  -> Danke

agree  Lev Tulubjev
3 hrs
  -> Danke

agree  Viktor Boldt
4 hrs
  -> Danke

agree  erika rubinstein: Или новое предложения - без всяких деепричастий:
6 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...., wobei sie


Explanation:
1. "Indem" здесь не совсем подходит, т.к. этот союз выражает способ осуществления действия, обозначаемого сказуемым, к которому относится деепричастие. В вашем случае действия, выражаемые деепричастиями, проистекают независимо от действий, выраженных однородными сказуемыми. В этом случае лучше брать союз "wobei".
2. А лучше всего (и это наиболее естественно для немецкого языка) трансформировать русские деепричастия в обычные глаголы и писать их в одном ряду с уже имеющимися (в той же форме, в которую Вы поставили Ваши сказуемые в немецком предложении): занималась..., создала..., знакомилась..., продолжала совершенствовать ... и раскрывала ...

eleonore
Germany
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search