Федеральная налоговая служба

German translation: Föderaler Steuerdienst

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Федеральная налоговая служба
German translation:Föderaler Steuerdienst
Entered by: Max Chernov

07:24 May 12, 2009
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase: Федеральная налоговая служба
Die Frage scheint einfach, aber die wörtliche Übersetzung "Föderaler Steuerdienst" klingt (für mich) irgendwie eigenartig und "Bundesfinanzamt" ist wahrscheinlich schon wieder allzu deutsch und entspricht möglicherweise auch nicht?

Gibt es "schönere" Varianten oder hat sich "Föderaler Steuerdienst" im Deutschen schon so verfestigt (Google!), dass man diese Übersetzung verwenden muss? Selbst das deutsche Bundesfinanzministerium verwendet diese Übersetzung:

... der Russischen Föderation wird vom Föderalen Steuerdienst (Federal Tax Service), ... *Föderalen Steuerdienst* der Russischen Föderation herausgegebenen ...
www.bundesfinanzministerium.de/nn_74834/DE/BMF__Startseite/...
Avstriak
Local time: 16:48
s.u.
Explanation:
Вариант уже стал в немецком калькой с русского. Föderaler Steuerdienst - вполне нормальный перевод. Behörde тут не подходит, как-то ещё перевести слово "налоговая" - не думаю, что это возможно, ergo: вполне нормальный, употребимый вариант. Кстати, калька проникла и в английский язык, federal tax service - это то же самое, только на английском.

См. страницу Bundesfinanzministerium: pdf на второй странице вверху.

--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2009-05-12 08:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ну что получится? Bundessteuerdienst? - учтите, что bundes- - это у них, у нас föderal-...
Selected response from:

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 17:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s.u.
Max Chernov
3 +2Das (russische) föderale Steueramt
Irina64


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Das (russische) föderale Steueramt


Explanation:
Das (russische) föderale Steueramt соответствует немецкому «Bundessteueramt»

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2009-05-12 07:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Просто, применительно к Российским органам исполнительной власти, язык не поворачивается сказать «Bundes…»

Irina64
Germany
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Угу, он и есть Föderaler Steuerdienst.
11 mins
  -> Спасибо!

agree  Alla Tulina (X)
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Вариант уже стал в немецком калькой с русского. Föderaler Steuerdienst - вполне нормальный перевод. Behörde тут не подходит, как-то ещё перевести слово "налоговая" - не думаю, что это возможно, ergo: вполне нормальный, употребимый вариант. Кстати, калька проникла и в английский язык, federal tax service - это то же самое, только на английском.

См. страницу Bundesfinanzministerium: pdf на второй странице вверху.

--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2009-05-12 08:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ну что получится? Bundessteuerdienst? - учтите, что bundes- - это у них, у нас föderal-...


    Reference: http://www.bundesfinanzministerium.de/nn_74834/DE/BMF__Start...
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: С английским все понятно, но в с английского на немецкий "Federal" (если вообще то) переводится как "Bundes-", но не как "Föderal".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann
16 mins
  -> Danke, Kai! :)

agree  erika rubinstein: Föderaler Steuerdienst
4 hrs

agree  olbes
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search