GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Oct 3, 2007 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright / патент на игровую площадку | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dr. Elena Franzreb Germany Local time: 18:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Spielplatzausstattung |
| ||
4 | Satz für die Aufbau des Spielplatzes |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Satz für die Aufbau des Spielplatzes Explanation: Satz für die Aufbau des Spielplatzes -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-10-03 12:33:54 GMT) -------------------------------------------------- Когда мы купили набор для игры в бадминтон, в который входили помимо ракеток и воланов также сетка и колышки, это называлось "Set" или "Satz" - комплект. Так что не надо усложнять. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spielplatzausstattung Explanation: Я бы не мудрила. Если Аusstattung, то и так ясно, что это не 1 предмет. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.