комплект для создания игровой площадки

German translation: Spielplatzausstattung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:комплект для создания игровой площадки
German translation:Spielplatzausstattung
Entered by: Alla Tulina (X)

10:43 Oct 3, 2007
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright / патент на игровую площадку
Russian term or phrase: комплект для создания игровой площадки
Изобретение относится к игровым площадкам, имеющим небольшое по размеру игровое поле, на котором ведут игру, как правило, небольшое количество игроков. Под термином «игpoвaя плoщaдкa» мы понимаем относительно небольшое сооружение, которое может быть легко построено или смонтировано как в помещении, так и за его пределами.. Изобретение относится также к комплектам для создания небольших игровых площадок, а также к комплектам для игры на них.

Назвать это Ausstattung? Beschaffenheit?
Danke vielmals!
Alla Tulina (X)
Estonia
Spielplatzausstattung
Explanation:
Я бы не мудрила. Если Аusstattung, то и так ясно, что это не 1 предмет.
Selected response from:

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 18:29
Grading comment
огромное спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Spielplatzausstattung
Dr. Elena Franzreb
4Satz für die Aufbau des Spielplatzes
Nadiya Kyrylenko


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Satz für die Aufbau des Spielplatzes


Explanation:
Satz für die Aufbau des Spielplatzes

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-03 12:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

Когда мы купили набор для игры в бадминтон, в который входили помимо ракеток и воланов также сетка и колышки, это называлось "Set" или "Satz" - комплект. Так что не надо усложнять.

Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Надя! А с "die Aufbau"Вы уверены?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: Auf deutsch heisst das DER Aufbau
5 hrs
  -> Конечно ты права, я сначала написала Ausstattung, потом исправила, а артикль забыла исправить
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Spielplatzausstattung


Explanation:
Я бы не мудрила. Если Аusstattung, то и так ясно, что это не 1 предмет.

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 18:29
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
огромное спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Лена! Я так и написала и уже собиралась снимать вопрос.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search