отдельный военизированный горноспасательный взвод/отряд (ОГВСО)

German translation: Bergbaurettungszug, Sondereinheit des militärisch organisierten Bergbau-Rettungsdienstes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:отдельный военизированный горноспасательный взвод/отряд (ОГВСО)
German translation:Bergbaurettungszug, Sondereinheit des militärisch organisierten Bergbau-Rettungsdienstes
Entered by: Littransproz

17:11 Oct 16, 2012
Russian to German translations [PRO]
Human Resources / Название организационной структуры
Russian term or phrase: отдельный военизированный горноспасательный взвод/отряд (ОГВСО)
Имеется в виду Каратауский военизированный горноспасательный взвод/отряд. Как перевести его поточнее? Работа отряда проходила постоянно на территории шахты по добыче фосфора и урана (г. Каратау, Казахстан), поэтому горноспасательный. Военизированный - имеется в виду полувоенный по структуре (с наличием военной формы, постоянного дежурства, но не имеющий прямого отношения к военной службе).

Больше информации нет, контекст обычный "справка дана ...в том, что работал в ОГВСО ..."

Заранее спасибо!
daniele
Germany
Local time: 10:28
Bergbaurettungszug (siehe Erklärung weitere Variante)
Explanation:
oder (besonderer) Zug (Einsatzgruppe) des Bergbau-Rettungsdienstes

Dieses Wort wurde zu DDR-Zeiten durch Russifizierung in die Sprache eingebracht: der Bergbau-Rettungsdienst. Das Wort wird jetzt nicht mehr gebraucht, laut Duden jedenfalls nicht, Bergbau gibt es Deutschland auch kaum noch.

Es handelt sich um einen Rettungsdienst der Bergbauunternehmen. Sowohl das "отдельный" als auch das "военизированный" k a n n man weglassen. Es ist landesspezifisch. Zug zeigt ja außerdem schon die Organisationsstruktur an.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-10-16 19:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sondereinheit des militärisch organisierten Berbgau-Rettungsdienstes (SMOB)
Selected response from:

Littransproz
Local time: 10:28
Grading comment
DANKE!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Bergbaurettungszug (siehe Erklärung weitere Variante)
Littransproz
Summary of reference entries provided
Grubenwehr
Concer (X)

Discussion entries: 10





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bergbaurettungszug (siehe Erklärung weitere Variante)


Explanation:
oder (besonderer) Zug (Einsatzgruppe) des Bergbau-Rettungsdienstes

Dieses Wort wurde zu DDR-Zeiten durch Russifizierung in die Sprache eingebracht: der Bergbau-Rettungsdienst. Das Wort wird jetzt nicht mehr gebraucht, laut Duden jedenfalls nicht, Bergbau gibt es Deutschland auch kaum noch.

Es handelt sich um einen Rettungsdienst der Bergbauunternehmen. Sowohl das "отдельный" als auch das "военизированный" k a n n man weglassen. Es ist landesspezifisch. Zug zeigt ja außerdem schon die Organisationsstruktur an.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-10-16 19:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sondereinheit des militärisch organisierten Berbgau-Rettungsdienstes (SMOB)

Example sentence(s):
  • Mit dem Bergbau- und Höhenrettungszug besitzt die Buchholzer Wehr eine Einsatzgruppe für ganz spezielle Aufgaben.

    Reference: http://www.annaberg-buchholz.de/pitcms/.annaberg-buchholz/ha...
Littransproz
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
DANKE!
Notes to answerer
Asker: Danke für die Erklärung. Ich würde lieber nichts weglassen, weil es ein Dokument ist. Lieber viel und teilweise buchstäblich, als zu wenig. Der Kunde will gerade mehr Deutlichkeit und Details, weil die ursprüngliche Übersetzung "verschwommen" war.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer (X): ondereinheit des militärisch organisierten Berbgau-Rettungsdienstes или Militarisierte Sondereinheit der Grubenwehr
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs
Reference: Grubenwehr

Reference information:
http://de.wikipedia.org/wiki/Grubenwehr

Concer (X)
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search