Anpassungsdruck (hier)

German translation: поставлены перед необходимостью

07:39 May 11, 2011
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics / Arbeitsprogramm
Russian term or phrase: Anpassungsdruck (hier)
... Die Verkehrs- und Logistikwirtschaft im ... steht in den kommenden Jahren vor großem *Anpassungsdruck*. Aufgrund neuer Vor­schriften im Umweltbereich (...n) stellen sich Fragen nach zukunftsfähi­gen /dies und das/...,
смысл в общем-то понятен, но подскажите пожалуйста, как бы это перевести покрасивее?
Спасибо!
rikka
Germany
Local time: 08:08
German translation:поставлены перед необходимостью
Explanation:
... приведения в соответствие/адаптации/адаптироваться/перестроиться...

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2011-05-11 08:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

... поставлены перед необходимостью преобразований;
... стоит задача по (точечному) преобразованию
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4давит необходимость "адаптироваться"
erika rubinstein
4поставлены перед необходимостью
Nadiya Kyrylenko
3предстоит (выполнить) большой объем работ по адаптации
costet


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
давит необходимость "адаптироваться"


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поставлены перед необходимостью


Explanation:
... приведения в соответствие/адаптации/адаптироваться/перестроиться...

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2011-05-11 08:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

... поставлены перед необходимостью преобразований;
... стоит задача по (точечному) преобразованию

Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: спасибо, "поставлены перед необходимостью" вполне вписывается в мой контекст, и кроме того, мне хотелось отойти от "адаптации"

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
предстоит (выполнить) большой объем работ по адаптации


Explanation:


costet
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search