винтовый зуб

German translation: schraubenförmig gewundene Zähne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:винтовый зуб
German translation:schraubenförmig gewundene Zähne
Entered by: Sybille Brückner

08:05 Jun 23, 2011
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Russian term or phrase: винтовый зуб
Один из зацепляющихся профилей представляет собой колесо , имеющее, по
меньшей мере, два винтовых зуба.
Sybille Brückner
Germany
Local time: 17:35
schraubenförmig gewundene Zähne
Explanation:
... ein Rad mit mindestens zwei schraubenförmig gewundenen Zähnen oder:
Schraubenrad/Schneckenrad mit wenigstens zwei Zähnen

Schraubenrad. zylindrisches Zahnrad mit schraubenförmig gewundenen Zähnen; wird bei sich unter einem Winkel kreuzenden Achsen angewendet; Antrieb durch ein ...
www.wissen.de/.../index,page=1236198.html - Im Cache - Ähnliche Seiten

Die Abmessungen der Schraubenräder werden wie die der Schrägstirnräder nach den ..... Die Zähne sind auf dem Schneckenzylinder schraubenförmig gewunden. ...
www.springerlink.com/index/xx972890x441r5n5.pdf - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2011-06-28 10:18:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ihnen auch - Dankeschön.

--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2011-06-29 12:01:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ich habe meine Variante eingestellt, weil es für jeden, schon vorhandenen Begriff, eine russische Übersetzung gibt (косой и спиральный зуб:
косой зуб (цилиндрической шестерни); спиральный зуб (конической шестерни) ...
www.bmw-kazan.com/dictionary/8/742/ - Im Cache )
"Schraubenzahn" ist in technischen Texten im Sinne von "ein Detail zum Schrauben" zu finden. "Винтовой зуб" unterscheidet sich von "косой зуб" damit, dass im ersten Fall die Zahnform geschwungen, im zweiten - gerade ist.
Meine Übersetzung ist richtig
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 17:35
Grading comment
Dankeschön
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Schrägzahn / Schraubenzahn / Spiralzahn
Alexander Ryshow
4schraubenförmig gewundene Zähne
Concer (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schrägzahn / Schraubenzahn / Spiralzahn


Explanation:
винтовОй зуб

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schraubenförmig gewundene Zähne


Explanation:
... ein Rad mit mindestens zwei schraubenförmig gewundenen Zähnen oder:
Schraubenrad/Schneckenrad mit wenigstens zwei Zähnen

Schraubenrad. zylindrisches Zahnrad mit schraubenförmig gewundenen Zähnen; wird bei sich unter einem Winkel kreuzenden Achsen angewendet; Antrieb durch ein ...
www.wissen.de/.../index,page=1236198.html - Im Cache - Ähnliche Seiten

Die Abmessungen der Schraubenräder werden wie die der Schrägstirnräder nach den ..... Die Zähne sind auf dem Schneckenzylinder schraubenförmig gewunden. ...
www.springerlink.com/index/xx972890x441r5n5.pdf - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2011-06-28 10:18:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ihnen auch - Dankeschön.

--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2011-06-29 12:01:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ich habe meine Variante eingestellt, weil es für jeden, schon vorhandenen Begriff, eine russische Übersetzung gibt (косой и спиральный зуб:
косой зуб (цилиндрической шестерни); спиральный зуб (конической шестерни) ...
www.bmw-kazan.com/dictionary/8/742/ - Im Cache )
"Schraubenzahn" ist in technischen Texten im Sinne von "ein Detail zum Schrauben" zu finden. "Винтовой зуб" unterscheidet sich von "косой зуб" damit, dass im ersten Fall die Zahnform geschwungen, im zweiten - gerade ist.
Meine Übersetzung ist richtig

Concer (X)
Germany
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 105
Grading comment
Dankeschön
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search