динамическая стойкость

German translation: dynamische Festigkeit

14:57 Nov 20, 2008
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Energieversorgung
Russian term or phrase: динамическая стойкость
1. Выполнить расчеты динамической стойкости электростанции ООО «x».
2. Оборудование электростанции ООО "x" выбрать с учетом расчетов стойкости максимальному ударному току несинхронного включения.
katja711
German translation:dynamische Festigkeit
Explanation:
Правильно говорить о динамической устойчивости. Это понятие вполне соответствует переводимому контексту и раскрыто здесь:

Устойчивость систем электроснабжения
Формат файла: Microsoft Word - В виде HTML
6.2 Динамическая устойчивость электростанции, работающей на шины бесконечной мощности. устойчивость двух электростанций конечной мощности. ...
yanviktor.narod.ru/rele/raschet/per_proc2.doc

В немецкой электротехнике этот термин мне не встретился, но электродинамическую устойчивость Лингво переводит как elektrodynamische Festigkeit. Отсюда - мой вариант.


Seite 008 - 011
- [ Перевести эту страницу ]
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat
Elektrodynamische Festigkeit (Scheitelwert in kA). Integrierter unverzögerter Kurzschlußschutz (Scheitelwert in kA ±10%) ...
portal.fbeit.htwk-leipzig.de/fachbereich/labore/elektrische-anlagen/handbuch.pdf


Leistungsschalter mit hoher elektrodynamischer Festigkeit und ...
- [ Перевести эту страницу ]
Die elektrodynamische Festigkeit des Leistungsschalters resultiert aus der Einwirkung der Kontaktdruckfedern auf die Mehrfachkontaktfinger sowie aus der ...
www.patent-de.com/20061012/DE69931109T2.html


Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 16:33
Grading comment
Vielen Dank für die Beantwortung der Frage. Da ich mich in dieser Fachrichtung nicht auskenne, konnte ich mit diesem Terminus nur sehr wenig anfangen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dynamische Festigkeit
Feinstein
3das dynamische Verhalten
bivi


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das dynamische Verhalten


Explanation:
по-моему так:

Example sentence(s):
  • Deshalb wurde das dynamische Verhalten ausgewählter Kraftwerke ...
  • das dynamische Verhalten im Kraftwerk von SLA-Messungen erlauben
bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Feinstein: Посмотреть Verhalten в словаре не пробовали?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dynamische Festigkeit


Explanation:
Правильно говорить о динамической устойчивости. Это понятие вполне соответствует переводимому контексту и раскрыто здесь:

Устойчивость систем электроснабжения
Формат файла: Microsoft Word - В виде HTML
6.2 Динамическая устойчивость электростанции, работающей на шины бесконечной мощности. устойчивость двух электростанций конечной мощности. ...
yanviktor.narod.ru/rele/raschet/per_proc2.doc

В немецкой электротехнике этот термин мне не встретился, но электродинамическую устойчивость Лингво переводит как elektrodynamische Festigkeit. Отсюда - мой вариант.


Seite 008 - 011
- [ Перевести эту страницу ]
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat
Elektrodynamische Festigkeit (Scheitelwert in kA). Integrierter unverzögerter Kurzschlußschutz (Scheitelwert in kA ±10%) ...
portal.fbeit.htwk-leipzig.de/fachbereich/labore/elektrische-anlagen/handbuch.pdf


Leistungsschalter mit hoher elektrodynamischer Festigkeit und ...
- [ Перевести эту страницу ]
Die elektrodynamische Festigkeit des Leistungsschalters resultiert aus der Einwirkung der Kontaktdruckfedern auf die Mehrfachkontaktfinger sowie aus der ...
www.patent-de.com/20061012/DE69931109T2.html




Feinstein
Germany
Local time: 16:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Beantwortung der Frage. Da ich mich in dieser Fachrichtung nicht auskenne, konnte ich mit diesem Terminus nur sehr wenig anfangen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndriyRubashnyy
13 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search