сместиться в поперечном направлении

German translation: s.u.

09:02 Oct 9, 2015
Russian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: сместиться в поперечном направлении
Каково минимальное расстояние необходимо а/м чтобы сместиться в поперечном направлении вправо без заноса и опрокидывания при скорости 90 км/ч?
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 20:54
German translation:s.u.
Explanation:
beim Ausscheren/Ausweichen/Spurwechsel (nach rechts)

Мало контекста. Не понятно, какое расстояние имеется в виду.
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 20:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3s.u.
Concer (X)
3versetzen in der Querrichtung
Nelli Chernitska
3geraten oder fahren in die Querrichtung
Arslon Matkarimov


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
beim Ausscheren/Ausweichen/Spurwechsel (nach rechts)

Мало контекста. Не понятно, какое расстояние имеется в виду.

Concer (X)
Germany
Local time: 20:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: Spurwechsel
1 hr
  -> Спасибо! :-))

agree  yutamlanguages: oder: Spur zu wechseln
11 hrs
  -> Спасибо! :-))

agree  Arslon Matkarimov: Richtig
13 days
  -> Спасибо! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
versetzen in der Querrichtung


Explanation:
*

Nelli Chernitska
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geraten oder fahren in die Querrichtung


Explanation:
Was meinen Sie, die Übersetzer von meiner Version

Arslon Matkarimov
Uzbekistan
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search