пререквизиты

German translation: s.u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:пререквизиты
German translation:s.u.
Entered by: Gulli11 (X)

05:26 Sep 17, 2015
Russian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / учебный план
Russian term or phrase: пререквизиты
Добрый день!

пререквизит - учебная дисциплина, необходимая для изучения другой дисциплины.

Например: немецкий язык как иностранный является пререквизитом для дисциплины профессиональный немецкий язык.
Gulli11 (X)
Kazakhstan
Local time: 08:56
s.u.
Explanation:
Здесь это названо Voraussetzungsfächer:

Стр. 23-33
http://www.fh-stralsund.de/ps/tools/download.php?file=/inter...

Из Pflichtfächer необязательно следуют

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-09-17 09:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

Заканчиваю начатое предложение:
... постреквизиты. Например, немецкий - Pflichtfach для поступления на /математический/физический/биологический и т.д. факультет, но из него не следуют математика, физика, биология и т.д. Хотя Pflichtfächer часто необходимы как раз для продолжения обучения, поэтому и этот вариант не исключен.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-09-17 09:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла еще один вариант: Grundlagenfächer

Стр. 85:
Grundlagenfächer und deren Folgefächer aufeinander.
http://www.egms.de/static/resources/meetings/gma2010/gma2010...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-09-17 09:23:00 GMT)
--------------------------------------------------

Naturwissenschaftliche Grundlagen
Physik, Chemie, Biologie
Naturwissenschaftliche Folgefächer
Biochemie, Physiologie
http://www.abi-msmg.de/MedizinBene.pdf
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 04:56
Grading comment
спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
Concer (X)
2Prerequisite
Nelli Chernitska


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Prerequisite


Explanation:
Поскольку это явный американизм, можно воспользоваться Denglish:
Prerequisite, Postrequisite
или через дефис
Pre-Requisite, Post-Requisite
Но в учебных планах немецких университетов подобного не нашла.
Да и у нас это было Вводный курс, а затем спецкурс.

Nelli Chernitska
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Нелли, я тоже к этому варианту склоняюсь.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Concer (X): В учебных планах немецких университетов как Prerequisite обозначаются *общие* условия для поступления/продолжения учебы.
2 hrs
  -> Cпасибо! Конечно же, мой ответ сомнительный. Думаю, здесь подошло бы Pflichtbereich, т.е. обязательный минимум, а затем углубленное изучение специальности - Schwerpunktfachbereich
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Здесь это названо Voraussetzungsfächer:

Стр. 23-33
http://www.fh-stralsund.de/ps/tools/download.php?file=/inter...

Из Pflichtfächer необязательно следуют

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-09-17 09:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

Заканчиваю начатое предложение:
... постреквизиты. Например, немецкий - Pflichtfach для поступления на /математический/физический/биологический и т.д. факультет, но из него не следуют математика, физика, биология и т.д. Хотя Pflichtfächer часто необходимы как раз для продолжения обучения, поэтому и этот вариант не исключен.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-09-17 09:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла еще один вариант: Grundlagenfächer

Стр. 85:
Grundlagenfächer und deren Folgefächer aufeinander.
http://www.egms.de/static/resources/meetings/gma2010/gma2010...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-09-17 09:23:00 GMT)
--------------------------------------------------

Naturwissenschaftliche Grundlagen
Physik, Chemie, Biologie
Naturwissenschaftliche Folgefächer
Biochemie, Physiologie
http://www.abi-msmg.de/MedizinBene.pdf

Concer (X)
Germany
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: Voraussetzungsfächer мне нравится!
22 mins
  -> Спасибо! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search