12:11 Oct 25, 2012 |
Russian to German translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | gebürstet |
| ||
3 | см. |
|
см. Explanation: что-то вроде Edelstahl in Pinselstrichoptik https://www.google.com.ua/#hl=ru&gs_nf=3&tok=qnaBdJJZBf2nHSL... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gebürstet Explanation: Плохой изначальный перевод: не "кистью", а "щеткой". Может, русский перевод был сделан с брошюры на английском. Стр. 16: нержавеющая сталь с текстурой отделки кистью http://www.schindler.ru/pdf_emia_russia_russian_mos.2400.ru_... Стр. 16: Edelstahl gebürstet http://www.schindler.de/deu.2400.de_l.pdf То же - и для остальной продукции Schindler. "Edelstahl in Pinselstrichoptik" - в немецкой терминологии нет. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.