на основании совместного заявления супругов

14:36 Feb 21, 2013
Russian to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: на основании совместного заявления супругов
Есть стандартная формултровка для фразы " Брак прекращён на основании соместного заявления супругов"?
Благодарю.
volodate
Local time: 09:23


Summary of answers provided
4 +1Scheidung aufgrund der gegenseitigen Einwilligung der Ehepartner
Concer (X)
3aufgrund des gemeinsamen Antrags der Eheleute
erika rubinstein


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aufgrund des gemeinsamen Antrags der Eheleute


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Scheidung aufgrund der gegenseitigen Einwilligung der Ehepartner


Explanation:
Scheidung auf gegenseitige Einwilligung, т.н. "die einverständliche Scheidung"

https://www.google.de/search?q=scheidung aufgrund der gegens...

Gleiches Recht für Frau und Mann: Die bürgerliche Frauenbewegung ... - Seite 288 - Google Books-Ergebnisseite
books.google.de/books?isbn=3412200808
Tanja-Carina Riedel - 2008 - Women
Wir wollen ganz davon absehen, daß bei der unbeschränkten Möglichkeit der *Scheidung auf gegenseitige Einwilligung* und infolge dessen auch der ...

Kapitel 28 - Projekt Gutenberg-DE - SPIEGEL ONLINE
gutenberg.spiegel.de/buch/4236/28Auch das deutsche Bürgerliche Gesetzbuch hat die Ehescheidung bedeutend erschwert. So ist die *Ehescheidung auf gegenseitige Einwilligung*, die zum ...

Jahrbücher des Großherzoglich Badischen Oberhofgerichts: Sammlung ... - Band 3 - Seite 23 - Google Books-Ergebnisseite
books.google.de/books?id=DBZBAAAAcAAJ
Baden Oberhofgericht - 1826
Es sey der Zweck des Gesetzes, durch Einzwängung der zur Scheidung Lust ... der Müller G— schen Eheleute, *Ehescheidung auf gegenseitige Einwilligung* ..

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2013-02-22 11:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

Scheidung mit gegenseitiger Einwilligung der Ehepartner

Scheidung aufgrund gegenseitiger Einwilligung
http://books.google.de/books?id=WryjwRaI2i8C&pg=PA217&lpg=PA...

Concer (X)
Germany
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Тут, имхо, не это главное, а главное, могут ли люди, брак которых расторгнут, называться супругами, или же они просто партнёры? Я склоняюсь ко второму варианту, то есть к Вашему, Ольга.
1 day 8 hrs
  -> Главное - обоюдное *согласие* партнеров, которое здесь называется "совместное заявление", согласно которому процедура развода упрощается. Спасибо за поддержку :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search