https://www.proz.com/kudoz/russian-to-german/business-commerce-general/5968909-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B9.html&phpv_redirected=1

обращение медицинских изделий

German translation: in Verkehr bringen von medizinischen Erzeugnissen

16:19 Oct 21, 2015
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Vollmacht
Russian term or phrase: обращение медицинских изделий
Общество с ограниченной ответственностью , надлежащим образом представленная в лице Директора XY, далее по тексту именуемый «Уполномоченный представитель производителя», действуя в соответствии и на основании Устава, представлять интересы Производителя по вопросу обращения медицинских изделий, производимых на территории Российской Федерации

Ist das auch Vertrieb oder weiter gefasst?
Danke!!
Christiane Klier
Local time: 23:44
German translation:in Verkehr bringen von medizinischen Erzeugnissen
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 23:44
Grading comment
Dankeschön an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1in Verkehr bringen von medizinischen Erzeugnissen
erika rubinstein
4Zirkulation / Verbreitung von Medizinprodukten
yutamlanguages


Discussion entries: 8





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in Verkehr bringen von medizinischen Erzeugnissen


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 23:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 114
Grading comment
Dankeschön an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feinstein: Вот это уже ближе к телу
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zirkulation / Verbreitung von Medizinprodukten


Explanation:
Zirkulation / Verbreitung von Medizinprodukten

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2015-10-21 16:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

oder: von medizinischen Erzeugnissen

"обращение" ist hier: Vertrieb, Verkauf, Verbreitung, Handel

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2015-10-21 16:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

"обращение" ist hier Zirkulation, Verbreitung auf dem russischen Gebiet: Verkauf, Vertrieb, Handel, "vorhanden sein auf dem Markt", es könnte beispielsweise auch Werbung für diese Produkte sein, also ist "обращение" weiter als nur Vertrieb, ist eine gewisse "Präsenz auf dem Markt" dieser Produkte bzw. Erzeugnisse.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-10-21 19:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Variante könnte "Umlauf" sein = "обращение".

-Umlauf medizinischer Erzeugnisse /Medizinprodukten
-Umlauf von medizinischen Erzeugnissen / Medizinprodukten
- der Umlauf von Medizintechnik und medizinischer Geräte

Das sind die Beispiele aus dem Internet:

...Medizinprodukte in Umlauf gebracht und in Betrieb genommen werden sollen.

owwz.de/uploads/media/Medizintechnik.pdf
...Status vorschreibt und den Umlauf medizinischer Erzeugnisse auf dem..

www.aseptica.ru › Zuhause › Nachrichten › 2014
..behandelt, die den Umlauf von medizinischen Erzeugnissen betreffen:.

www.med-rus.de/artikel-rus-definitionen.php
Die in Umlaufsetzung - die erste Abgabe des medizinischen Erzeugnisses, das für den Vertrieb und\oder die Anwendung auf dem Territorium der Russischen...



yutamlanguages
Germany
Local time: 23:44
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: also ist hier "обращение" genau das Gleiche wie "сбыт"?

Asker: Super!! Vielen Dank für die schnelle Hilfe!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: