художественно-постановочная часть

German translation: künstlerisches Bühnenpersonal

11:27 Mar 13, 2013
Russian to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Russian term or phrase: художественно-постановочная часть
Добрый день, уважаемые коллеги.

Требуется перевести с русского на немецкий следующее выражение:

"художественно-постановочная часть".

Контекст:

"АРТИСТ обязуется соблюдать правила пожарной безопасности, а также инструкцию по охране труда для сотрудников художественно-постановочной части и артистов, занятых в спектакле".

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести его на немецкий?

Заранее большое спасибо.

С уважением,
Alice
Alice Liddel
Russian Federation
Local time: 17:44
German translation:künstlerisches Bühnenpersonal
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2013-03-13 16:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.buehnenverein.de/de/presse/pressemeldungen.html?a...
Selected response from:

Nara Schniedermeier (X)
Local time: 15:44
Grading comment
Nargiza, большое спасибо за помощь.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Szene- und Dramaturgiebereich
erika rubinstein
3künstlerisches Bühnenpersonal
Nara Schniedermeier (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Szene- und Dramaturgiebereich


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
künstlerisches Bühnenpersonal


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2013-03-13 16:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.buehnenverein.de/de/presse/pressemeldungen.html?a...

Nara Schniedermeier (X)
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nargiza, большое спасибо за помощь.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search