GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:04 Apr 25, 2010 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Buchhaltung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tschingite Russian Federation Local time: 13:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Unterlagen zur Beteiligungsfinanzierung des Baus |
| ||
3 | Dokumentation/Unterlagen zum genossenschaftlichen Bauen |
|
Dokumentation/Unterlagen zum genossenschaftlichen Bauen Explanation: : -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2010-04-26 04:54:19 GMT) -------------------------------------------------- vielleicht kann man es aus dem Kontext "herauslesen", ob sie sich an Bauprojekten beteiligt haben, dann könnte man das auch so übersetzen Dokumentation/Unterlagen zu Beteiligung an genossenschaftlichen Bauprojekteten/Bauunternehmen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Unterlagen zur Beteiligungsfinanzierung des Baus Explanation: Es handelt sich wohl um Wohnungsbau. Anteilmaessige Finanzierung hat sich in der letzten Zeit sehr verbreitet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.