23:52 Dec 14, 2010 |
Russian to French translations [PRO] Art/Literary - Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lilia Delalande France Local time: 21:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Non extensible |
| ||
4 | qui ne semble plus en caoutchouc |
| ||
4 | pas sans limites |
| ||
3 | pas élastique |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Non extensible Explanation: можно, например, написать non extensible Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qui ne semble plus en caoutchouc Explanation: Мой французский редактор подтвердил, что прямого перевода (прилагательным или определением extensible, élastique) не будет. Нужна périphrase - autant qu'on en peut juger Votre phrase : …qui ne semble plus en caoutchouc (tant la ville a dépassé ses frontières en quelques années). Примеры употребления: Mais que vous semble encore maintenant de Paris ? [Corneille, Le menteur] Или : Qu’est-ce que vous en semble la ville de Paris ? Elle semble en beauté éternelle. Clown qui semble en caoutchouc, tant il est souple. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pas élastique Explanation: Une autre possibilité peut-être |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pas sans limites Explanation: où *non sans limites*-что -нибудь в этом роде -------------------------------------------------- Note added at 1 дн9 час (2010-12-16 09:51:10 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ladepeche.fr/article/2005/07/19/334866-Densifier-... -------------------------------------------------- Note added at 4 дн (2010-12-19 10:02:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо ,Яна.У меня этот вариант всплыл ,потому что когда -то людей, приезжающих на работу в Москву ,не самая интеллигентная часть коренных жителей называла уничижительно*лимитчиками* Сейчас- не знаю |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.