долевое строительство

French translation: construction en co-investissement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:долевое строительство
French translation:construction en co-investissement
Entered by: Elena Robert

14:53 May 4, 2010
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / contrat
Russian term or phrase: долевое строительство
Договор о долевом строительстве
Целью долевого строительства по настоящему договору является:
1.1.1. Построить, соразмерно долям участия Сторон, многоквартирный жилой дом...

Заранее благодарю за помощь.
Elena Robert
France
Local time: 07:49
construction en co-investissement
Explanation:
В словаре Лингво x3 "Европейская версия", Business (Ru-Fr) нашлась следующая статья:

долевое строительство construction - en co-investissement
Такой перевод может быть не понят. Следует разъяснять: opération immobilière financée par des entreprises qui recevront ensuite des logements en propriété
___






--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-04 17:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Я плохо оформил статью после копирования. Нужно как в заголовке:
долевое строительство - construction en co-investissement


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-04 17:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

Со ссылками не густо, но они есть, и явно в переводах с русского:

http://www.google.com/webhp?hl=fr#q="construction en co-inve...
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 07:49
Grading comment
Большое всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4construction en co-investissement
Viktor Nikolaev
4construction en partenariat
Katia Gygax
3construction participative
Lilia Delalande
Summary of reference entries provided
en anglais
KISELEV

  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction en co-investissement


Explanation:
В словаре Лингво x3 "Европейская версия", Business (Ru-Fr) нашлась следующая статья:

долевое строительство construction - en co-investissement
Такой перевод может быть не понят. Следует разъяснять: opération immobilière financée par des entreprises qui recevront ensuite des logements en propriété
___






--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-04 17:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Я плохо оформил статью после копирования. Нужно как в заголовке:
долевое строительство - construction en co-investissement


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-04 17:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

Со ссылками не густо, но они есть, и явно в переводах с русского:

http://www.google.com/webhp?hl=fr#q="construction en co-inve...


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 07:49
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое всем спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
construction participative


Explanation:
см.ниже


    Reference: http://www.ecoquartiers.developpement-durable.gouv.fr/articl...
Lilia Delalande
France
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction en partenariat


Explanation:
http://www.immobel.be/residentiel_FR.pdf

Katia Gygax
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: en anglais

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/construction_ci...

KISELEV
France
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search