15:40 Apr 28, 2011 |
|
Russian to French translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | неадаптивных |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Le Robert et Collins |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
неадаптивных Explanation: Après avoir googlé ce mot en russe, je dirais que c'est une nouvelle façon de dire "неадаптивный". L'usage est toujours très général, ce n'est donc pas un terme. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: Le Robert et Collins Reference information: Si l'auteur est influencé par une théorie exprimée en langue anglaise, essayez "deceptive/deception" (Eng.) = "trompeur/tromperie, illusion, erreur" Удачи! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.