Набивать шишки

06:12 May 14, 2015
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Фразeoлогизм
Russian term or phrase: Набивать шишки
Что-то я знала, что-то подсмотрела, до чего-то дошла своим умом, послушалась совета, набила шишек.
Tatyana Galman
Russian Federation
Local time: 22:12


Summary of answers provided
5faire des erreurs/vivre de mauvaises expériences
2153554 (X)
3 +1faire des faux pas
Viktor Nikolaev
4Essuyer les plâtres
Corinne Presma


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
faire des faux pas


Explanation:
Хотя в словарях Лингво и Мультитран есть переводы:
набивать себе шишек - se casser la figure (тж перен.)
и
se faire une bosse

Мне кажется, что в данном случае они не подходят.


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 23:12
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliana Andersen
5 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Essuyer les plâtres


Explanation:
Essuyer les plâtres - Subir les désagréments d'une situation nouvelle, expérimentale, où tout n'est pas encore rodé




    Reference: http://www.expressio.fr/expressions/essuyer-les-platres.php
Corinne Presma
France
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

250 days   confidence: Answerer confidence 5/5
faire des erreurs/vivre de mauvaises expériences


Explanation:
On peut même dire "tirer des leçons de ses erreurs/apprendre à ses dépens"
Набивать шишки = Приобретать опыт, совершая ошибки, расплачиваясь за них. (Большой словарь русских поговорок. )


    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/49532/%D0%9D%D0%B0%D...
2153554 (X)
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search