пустырник пятилопастной

French translation: léonure quinquélobé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:пустырник пятилопастной
French translation:léonure quinquélobé
Entered by: Nata_L

18:38 Dec 28, 2007
Russian to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Russian term or phrase: пустырник пятилопастной
Это какой-то вид пустырника, который отличается от пустырника обыкновенного или пустырника сердечного. Последний в словаре имеется, а вот пятилопастного нет. Как его перевести? По-латыни он зовется Leonurus quinquelobatus. Всем заранее спасибо!
Nata_L
Russian Federation
Local time: 16:49
léonure quenquélobé
Explanation:
Составил из этих заготовок:

пятилопастный - quénquélobé

пустырник - léonure

Источник: Ботанический словарь, русско-английско-немецко-французско-латинский, М., 1962.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-28 21:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Erreur : quinquélobé

См. также:
http://web2.bium.univ-paris5.fr/livanc/?cote=37020d&do=chapi...


--------------------------------------------------
Note added at 2 dies1 hora (2007-12-30 20:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

или здесь:


--------------------------------------------------
Note added at 2 dies1 hora (2007-12-30 20:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://dico.reverso.net/dictionnaire-francais-littre/dic/def...
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 15:49
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4léonure quintelobé
elzbieta jatowt
4léonure quenquélobé
Viktor Nikolaev


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
léonure quintelobé


Explanation:
je suis d'accord avec Victor, ici je donne mon raisonnement scientifique:
c'est une plante de la famille Lamiacée du genre léonure (leonurus).
Léonure est un nom scientifique français pour l'agripaume cardiaque (leonurus cardiaca), donc le choix "léonure" est justifié. Dans le guide "flore forestière" française on a: potenttille rampante, Quitefeuille, Herbe à cinq feuilles. donc pour notre espèce le nom léonure quintelobé ou à cinq lobes est justifié;

elzbieta jatowt
France
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
léonure quenquélobé


Explanation:
Составил из этих заготовок:

пятилопастный - quénquélobé

пустырник - léonure

Источник: Ботанический словарь, русско-английско-немецко-французско-латинский, М., 1962.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-28 21:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Erreur : quinquélobé

См. также:
http://web2.bium.univ-paris5.fr/livanc/?cote=37020d&do=chapi...


--------------------------------------------------
Note added at 2 dies1 hora (2007-12-30 20:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

или здесь:


--------------------------------------------------
Note added at 2 dies1 hora (2007-12-30 20:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://dico.reverso.net/dictionnaire-francais-littre/dic/def...


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 15:49
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search