16:25 Dec 17, 2019
В Мультитране (En-Ru) термин "indemnified person" имеет несколько переводов, последний из которых (через точку с запятой) "освобождаемое лицо" был предложен одним пользователем. Но это не тот русский термин, перевод которого на французский вы ищите. В том же словаре (но Ru-En) есть перевод термина "освобождаемое от ответственности лицо" - indemnitee (предложенный пользователем andrew_egroups). А нельзя ли с учетом вашего контекста мысленно заменить "освобождаемое от ответственности лицо" на близкое по смыслу "освобожденное от ответственности лицо"? Для него, но во множественном числе, есть несколько примеров использования термина "personnes exonérées de responsabilité".
|