GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:38 Feb 10, 2012 |
Russian to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail GINDINSON Georgia Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | stipulés dans les statuts de la Société |
| ||
3 | cf ci-dessous |
|
cf ci-dessous Explanation: fixés à l'égard de la Société par son Règlement... Une piste. Il faudrait voir le début de votre phrase... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stipulés dans les statuts de la Société Explanation: просто не очень грамотная с точки зрения русского языка формулировка |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |