03:24 Sep 14, 2010 |
Russian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kévin Bacquet France Local time: 03:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | définition et contrôle de l'exécution des tâches (de production) |
|
définition et contrôle de l'exécution des tâches (de production) Explanation: Je pense que "de production" est superflu en français mais je vous laisse faire votre choix à savoir si vous pensez que "производственных" apporte du style ou du sens... -------------------------------------------------- Note added at 2 jours2 heures (2010-09-16 05:46:18 GMT) -------------------------------------------------- C'est une possibilité également. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.