оттиск личного клейма

17:38 Nov 20, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / технический паспорт
Russian term or phrase: оттиск личного клейма
Здравствуйте!

Как лучше перевести "оттиск личного клейма"

Контекст:
Личные подписи (оттиски личных клейм) должностных лиц предприятия

Буду благодарна за ваши варианты
Nadiya Muzh
Ukraine
Local time: 01:56


Summary of answers provided
4estampille personnelle
Marcombes
3émargement
KISELEV


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
émargement


Explanation:
Я бы предложила бы "émargement".

A.− Apposition d'une note, d'une signature en marge d'un document, d'un état de paiement...; résultat de cette action. Selon l'émargement des sommes touchées par vous, vous eussiez été débiteur pour avoir trop reçu (Balzac, Corresp.,1839, p. 787).

♦ Feuille d'émargement. Feuille sur laquelle on appose sa signature pour indiquer qu'on a reçu son traitement, un paiement, etc. Après avoir, hier, chez moi, signé d'une main fiévreuse la feuille d'émargement, il m'a presque jeté au visage la plume dont il venait de se servir (Courteline, Ronds-de-cuir,1893, 3etabl., 1, p. 95).Les droits à la solde sont établis sur des feuilles d'émargement nominatives et mensuelles (Lubrano-Lavadera, Législ. et admin. milit.,1954, p. 232).

https://www.cnrtl.fr/definition/émargement

KISELEV
France
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estampille personnelle


Explanation:
ESTAMPILLE n. f.. Marque, empreinte qu'on applique, au lieu de signature, ou avec la signature même, sur des brevets, des commissions, des lettres.

Marcombes
France
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search