GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:12 Sep 8, 2013 |
|
Russian to French translations [PRO] Law/Patents - Education / Pedagogy / в контексте перевода диплома по праву | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 07:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Goznak |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Previous Kudoz |
|
Goznak Explanation: Это название гос. типографии, печатающей, в частности, официальные гос. бланки (например, дипломы). http://www.goznak.ru/ http://www.goznak.ru/en/ -------------------------------------------------- Note added at 3 дн2 час (2013-09-11 12:56:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci! |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
2 mins |
Reference: Previous Kudoz Reference information: - Reference: http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/certificates_di... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.