Челябинский монтажный колледж

13:31 Apr 10, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Russian term or phrase: Челябинский монтажный колледж
Перевод диплома. Cмущает перевод слово - монтажный.
Спасибо заранее!
KISELEV
France
Local time: 10:07


Summary of answers provided
4 +2Lycée professionnel des métiers de montage[-assemblage] de Tcheliabinsk
Mikhail GINDINSON
4Сollège [professionnel] des métiers de montage[-assemblage] de Tcheliabinsk
Alexey Trutnev
Summary of reference entries provided
Mikhail GINDINSON

Discussion entries: 11





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Lycée professionnel des métiers de montage[-assemblage] de Tcheliabinsk


Explanation:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Колледж
"Не путать с учебными заведениями, известными как колле́ж." (http://ru.wikipedia.org/wiki/Коллеж: Колле́ж (фр. collège) — среднее общеобразовательное заведение во Франции и некоторых странах французской культуры (Бельгия, Швейцария, Квебек в Канаде).)
"В России в колледжах предоставляется среднее профессиональное образование."
"Диплом колледжа даёт право на поступление в вуз."

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lycée_professionnel
"En France, le lycée professionnel (LP) est un établissement d'enseignement professionnel qui offre un enseignement professionnel en relation avec les métiers des entreprises, afin d'acquérir des compétences, des connaissances et des savoir-faire dans un domaine professionnel."
"Les diplômes se préparent en deux ou trois années selon les cas :
... 3. Baccalauréat professionnel en deux ans après le BEP et en trois ans après la classe de troisième à partir de la rentrée 2009."

Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Semenchik Vera: Согласна с Михаилом. В русский "колледж" пришло из английского, во Франции же этим словом обозначают среднюю школу (где учатся дети с 11 лет).
3 hrs
  -> Спасибо, Вера!

agree  Брюсов Брюсов (X): монтажный можно, если хочется, заменить на Lycée professionnel des métiers mécaniques
17 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Сollège [professionnel] des métiers de montage[-assemblage] de Tcheliabinsk


Explanation:
Считаю, что термину "колледж" лучше подходит "collège". En Russie, c'est un établissement d'enseignement secondaire professionnel. В принципе, при переводе можно добавить "professionnel", хотя "des métiers de montage" уже указывает на профессиональную составляющую и в "ФГОУ СПО" указание на профессиональный характер подготовки в этом заведении присутствует. Для полноты охвата специализации наверное лучше (но не обязательно) сделать термин составным: "montage-assemblage".

Колледж — среднее специальное учебное заведение, реализующее основные профессиональные образовательные программы среднего профессионального образования базовой подготовки и программы среднего профессионального образования углубленной подготовки
http://ru.wikipedia.org/wiki/Колледж

Если слово "collège" вызывает сомнения в связи с наличием другого значения во Франции, то надо иметь в виду, что мы говорим о российской системе образования, где есть некоторые особенности. В том числе, есть колледжи в том понимании, о котором говорилось выше. А вообще, слово "collège" может в контексте менять смысл от уровня начальной школы вплоть до университета (Collège universitaire français, Haut Collège d’Économie)

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн18 час (2011-04-12 07:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

Колледж в России
В России в колледжах предоставляется среднее профессиональное образование. Также существует такое понятие, как «высший колледж», обычно под ним подразумевают среднее профессиональное учебное заведение при ВУЗе, например, «Высший колледж информатики НГУ». Хотя, существуют и ВУЗы, называемые высшими колледжами, например «Высший химический колледж Российской академии наук».
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/440607

"Il conviendrait de créer des commissions consultatives d'employeurs dans chaque filière professionnelle proposée par un **collège** ou autre *établissement d'enseignement professionnel*..."
"On peut également envisager de créer de nouvelles structures regroupant les classes terminales de certains *technikums* qui ont acquis ou sont en train d'acquérir le statut de **collège**".
"Un élève peut ainsi entrer au lycée technique au niveau de la 7e année, passer ensuite dans un **collège** rattaché à une industrie spécifique..."
"Enseignement tertiaire et recherche en Federation de Russie" http://books.google.ru/books?id=EMsoBCVY--cC&printsec=frontc...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн18 час (2011-04-12 07:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

"La direction du **"collège"** (l'équivalent d'un de nos lycées professionnels), alertée par des parents d'élèves, l'avait déjà licencié." http://www.lefigaro.fr/international/2009/03/12/01003-200903...

Alexey Trutnev
Russian Federation
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins
Reference

Reference information:
Там есть только две специальности, относящиеся к монтажу:
150031 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования - на базе 9, 11 класса
270843 Монтаж, наладка и эксплуатация элеткрооборудования промышленных и гражданских зданий – зачисление на базе 9, 11 классов
Думаю, это решает вопрос


    Reference: http://www.izuchi.ru/344.html
Mikhail GINDINSON
Georgia
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search