GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:19 Sep 19, 2010 |
Russian to French translations [PRO] Computers: Software / Antivirus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ludmila Maier Russian Federation Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | *** |
| ||
3 | Le(s) résultat(s) |
|
*** Explanation: Le résultat retrouvé/figuré/mentionné/pris en compte dans le compte rendu ... doit être identique pour deux types... C'est le sens de cette phrase, à vous de choisir un mot convenable. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|