оперативная связь с...

English translation: prompt access to...

17:40 Jul 27, 2016
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Sports / Fitness / Recreation
Russian term or phrase: оперативная связь с...
Из договора о спортивной подготовке:

Предоставлять ФТР, при условии уведомления за достаточный срок, доступ
к Игроку, в том числе оперативную связь с Игроком и Представителем, во время участия в соревнованиях...
responder
Russian Federation
Local time: 17:20
English translation:prompt access to...
Explanation:
111

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-27 18:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Please, nobody, nobody answer 'timely'. I'm sick of correcting this 'word'.

Remember the rule: if it's English it isn't timely, if it's timely it isn't English
Selected response from:

Ilan Rubin (X)
Russian Federation
Local time: 17:20
Grading comment
Thank you, Ilan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5provide direct liason to/with
Sergei Kvardakov
4 +1prompt access to...
Ilan Rubin (X)
4hot link with...
George Phil


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
provide direct liason to/with


Explanation:
liason / access / communication

Sergei Kvardakov
Russian Federation
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prompt access to...


Explanation:
111

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-27 18:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Please, nobody, nobody answer 'timely'. I'm sick of correcting this 'word'.

Remember the rule: if it's English it isn't timely, if it's timely it isn't English

Ilan Rubin (X)
Russian Federation
Local time: 17:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Ilan.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  George Phil: Not in a contract... as well (at least in the meaning concerned).
41 mins
  -> Of course you can use this language in a contract. It is totally official language

agree  Erzsébet Czopyk: :))
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hot link with...


Explanation:
Как-то привычней...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2016-07-27 19:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Соглашусь с ILAN. Здесь, скорее, будет уместным передать смысл значением типа "Горячая линия" - "Direct Communications Link/Hot Line/Hotline".

Термин используется в международных соглашениях.

Agreement Between the U.S. and the U.S.S.R. on Measures To Improve the U.S.A.-U.S.S.R. Direct Communications Link
http://www.state.gov/t/isn/4787.htm

Moscow–Washington hotline
https://en.wikipedia.org/wiki/Moscow–Washington_hotline

George Phil
Russian Federation
Local time: 17:20
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ilan Rubin (X): Not in a contract...
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search